Buscar este blog

domingo, 26 de mayo de 2013

Moustaki. Madame Nostalgie



Cuando volví a México, terminado doctorado, hace ya muchos años; escribí para la desaparecida Revista de revistas de Excelsior un artículo que titulé: “Toulouse una ciudad a escala humana”. En él hablaba de la experiencia, poco común para un habitante del DF, de poder salir por la noche a escuchar un concierto, haciendo a pie el trayecto de ida y vuelta entre la casa y el sitio donde se presenta el espectáculo.
No recuerdo exactamente que presentación es la que recordaba yo, en el artículo, pero quizás haya sido una presentación de Georges Moustaki o de Reggiani.

La reciente muerte del cantante y compositor francés de origen griego es la que me ha evocado el recuerdo de ese texto y de una noche, a principios de los años ochenta,  caminando al borde del canal Midi para ir hasta la Halle aux grains a escucharlo cantar. Esa noche, al final de su presentación, Moustaki dijo que a él no le gustaba bailar, pero que entendía ese gusto en las demás personas y que si algunos querían a subir a bailar al estrado, sus músicos iban a tocar para que la fiesta siguiera.

Después en México lo fui a oír varias veces a la sala Nezahualcoyotl. Una de ellas, recuerdo a Tania Libertad sentada detrás de nosotros que estábamos en primera fila. En ninguna de esas ocasiones repitió, Moustaki, aquello de que el público podía subirse a bailar al final de su actuación.

Quizas la canción por la que más se le conoce es Le Meteque, que quiere decir algo así como el extranjero, pero puesto a pensar en una canción suya, para traducirla y ponerla en el blog, me quedo con Madame Nostalgie.

Esta canción habla del momento en que una persona que por años ha venido sufriendo de tristeza, por vivir lejos de si ciudad de origen (Madame Nostalgie/Tu pleures sur un nom de ville), decide “serle infiel” a la nostalgía para entregarse a una mujer que lo haga vivir plenamente (Madame j'ai envie/Ce soir d'être infidèle/Dans les bras d'une belle/Qui ressemble à la vie)-

Hay un verso donde Moustaki hace alusión, probablemente, al hecho de que para un poeta la nostalgía es una fuente de inspiración, pero que finalmente también eso  se vuelve esteril (Tu rêves, tu rêves, tu rêves, tu rêves/Mais tes arbres n'ont plus de sève/Et tes branches n'ont plus de fruits).



A continuación el texto francés, con una propuesta de traducción:



Madame Nostalgie
Depuis le temps que tu radotes
Et que tu vas de porte en porte
Répandre ta mélancolie

Señora Nostalgia
Hace tiempo que me obsesionas
Y vas a todas partes
Extendiendo tu melancolía.

Madame Nostalgie
Avec tes yeux noyés de brume
Et tes rancœurs et tes rancunes
Et tes douceâtres litanies

Señora Nostalgia
Con tus ojos llenos de bruma
Tus rencores y tus amarguras
Y tus dulzonas letanías

Madame Nostalgie
Tu causes, tu causes, tu causes, tu causes
De la fragilité des roses
Je n'entends plus ce que tu dis

Señora Nostalgia
Hablas, hablas y hablas
De la fragilidad de las rosas
Ya no escucho más, lo que dices.

Madame Nostalgie
Depuis le temps que tu m'accables
J'ai envie d'envoyer au diable
Ton mal d'amour si mal guéri
Señora Nostalgia
Hace tiempo que me pesas tanto
Tengo ganas de mandar al diablo
Tu herida de amor, mal cicatrizada.

Madame Nostalgie
Tu pleures sur un nom de ville
Et tu confonds, pauvre imbécile
L'amour et la géographie

Señora Nostalgia
Lloras al recordar una ciudad
Y confundes, pobre tonta
El amor y la geografía.

Madame Nostalgie
Tu rêves, tu rêves, tu rêves, tu rêves
Mais tes arbres n'ont plus de sève
Et tes branches n'ont plus de fruits

Señora Nostalgia
Sueñas, sueñas y sueñas
Pero ya no hay sabia en tus árboles
Ni frutos en tus ramas

Madame Nostalgie
Pardonne-moi si j'en ai marre
De tes dentelles grises et noires
Il fait trop triste par ici

Señora Nostalgia
Discúlpame si estoy cansado
De tus vestidos grises y negros
Traen demasiada tristeza

Madame Nostalgie
Je veux entendre des orages
Respirer des jardins sauvages
Voir le soleil et la pluie

Señora Nostalgia
Quiero escuchar la tormenta
Respirar los aromas salvajes
Ver el sol y la lluvia

Madame Nostalgie
Tu pleures, tu pleures, tu pleures, tu pleures
Mais ce soir je n'ai plus le cœur
De partager tes insomnies

Señora Nostalgia
Lloras, lloras y lloras
Pero esta noche no tengo ánimo
De compartir tus insomnios

Madame j'ai envie
Ce soir d'être infidèle
Dans les bras d'une belle
Qui ressemble à la vie

Señora, tengo ganas
Esta noche de serte infiel
En los brazos de una mujer bella
Que se asemeje a la vida.








Después de haber escrito el texto anterior y de haberlo publicado, efímeramente en el blog, una culta lectora me señaló que la canción no era de Moustaki, sino de Reggiani.  Mientras buscaba verificar el dato, suprimí la publicación.  Busqué en la red el dato y di con una hipótesis interesante sobre quien sería la inspiradora personificada como Madame Nostalgie en la canción: La cantante Barbara.
El texto reconoce a Moustaki como el autor de la canción y aunque ya se sabe que no necesariamente lo que se encuentra en Internet es cierto, vale la pena leer la historia completa de la hipótesis acerca de quien es Madame Nostalgie.  Pueden encontrarla en:  http://www.arthursyel.com/MUSIC/Nostalgie/Nostalgie.htm






domingo, 12 de mayo de 2013

Más vale tarde que nunca. Premio Miguel Ángel herrera 2012


El 15 de abril de 2013 se llevó a cabo la ceremonia de entrega de los premios Miguel Ángel Herrera, correspondiente a la edición 2012. Como en otros años, me tocó ser jurado del premio y también como en otros años, escribo una pequeña nota comentando los premios, para compartirla con los lectores del blog.
Lamento no haber podido escribirla el  mismo 15 de abril por la noche, pero como dice el refrán: Más vale tarde que nunca.
Voy a dar los nombres de los ganadores en cada categoría, poniendo a continuación, para cada uno, la opinión que apunté para mí, en el momento de leerlos, sin conocer el resultado.

Categoría A
El ganador en esa categoría fue "Un escenario posible para nuestro planeta en la década de los años 2050" escrito por Rogelio Cruz León de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Lo que dicen mis notas:
Es sin lugar a dudas el texto mejor escrito. Narra en primera persona del singular y abunda en opiniones, pej: “Me preocupa especialmente el futuro… El más grande problema a resolver, desde mi punto de vista, es…”.
Algunas veces cita referencias de apoyo a esas opiniones. Las referencias son de distinto tipo, hay libros, páginas web de organizaciones y blogs. Muestra una persona interesada, documentada y con habilidad para escribir, pero no se trata de un cuento de ciencia ficción.
Si todo el discurso lo pusiera en labios de algún personaje, sería más interesante. De cualquier manera lo propondría para recibir algún reconocimiento, por el interés que muestra, la originalidad de opiniones y la calidad de la escritura.

El segundo lugar fue “Alma de Luz” de Zazil Nayeli Méndez Talavera. Esta fue mi opinión al momento de leerlo:
Se trata de toda una cosmogonía (las 4 señoras de la creación). Trabajo muy ambicioso, sería mejor desarrollarlo en una novela que en un cuento. Con inspiración en la mitología griega. Plantea el conflicto, pero no lo resuelve. Un poco místico, un poco naif, en el buen sentido del término. Los problemas del universo y los del individuo enamorado se confunden en un mismo plano

Categoría B
En esta categoría el primer lugar fue para "¿Sueño utópico?" de Zuleyca Pérez Martínes (Sic) de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.
Lo que escribí sobre este trabajo fue:
Para mí el primer lugar es el de ¿Sueño Utópico? Es el único, en esta categoría, que trata de desarrollar una historia y la va narrando, aunque en la historia no haya mucho misterio.

El segundo lugar correspondió a "Ciencia y guerra en la ciudad" de José Jonatan Gamboa Márquez  de la Universidad Autónoma de Zacatecas. Mi opinión, al momento de la evaluación, fue:
Lo propongo para primer lugar. Me gusta por que es más literario, sin dejar de lado los aspectos de divulgación.

Como ven al momento de leer los trabajos de primero y segundo lugar, propuse ambos para primer lugar. Esa aparente inconsistencia se debe a la manera como se organizó la lectura de trabajos. El “Sueño Utópico”, lo leí en una primera ronda y me pareció el mejor de ese bloque, había que decir para que lugar se le proponía y por eso lo sugerí para el primero. Más tarde nos enviaron un segundo paquete de lectura, con los finalista, ahí venía el de “Ciencia y guerra en la Ciudad”, que me pareció por las razones ya dichas, el mejor.

También se otorgó mención honorífica a "¿Cómo será la vida en los 50´?" de Walther Eduardo Lee Cárdenas de la Universidad Autónoma de Baja California. Lo escrito al respecto de ese trabajo fue:
“Lo propongo para mención, es un buen ensayo”.

A veces, como muestra el lacónico comentario anterior, la actividad de leer tantos trabajos resulta un tanto cansada y ya no se escribe demasiado en torno a los trabajos, no obstante vale mucho la pena realizarla. 

Mis felicitaciones a mi socio Horacio García Fernández y a la Somedicyt por esta tarea en beneficio de los jóvenes mexicanos, es decir del país.

sábado, 4 de mayo de 2013

MOOC



Un texto de The Economist Intelligence Unit, “Los humanos y las máquinas”, me da a conocer el hecho de que Sebastian Thrun, hasta hace poco profesor de inteligencia artificial en la Universidad de Stanford, decidió en 2011, junto con un colega, ofrecer en línea el curso de inteligencia artificial de esa universidad. La respuesta fue asombrosa: 160.000 alumnos de 190 países inscritos, de los cuáles 23.000 lo completaron.

Como consecuencia Thrun dejó la universidad de Stanford y fundó una compañía para impartir cursos en línea masivos, MOOCs (Massive Open On-line Courses). Su ejemplo fue seguido poco tiempo después por otros profesores de la misma universidad de Stanford, que fundaron compañías rivales.

Esta historia despertó mi curiosidad y  me puso en la pista de los MOOC.  Así me enteré que esa modalidad educativa esta inaugurando esta semana, en Francia, en la escuela Centrale de Lille,  su primer curso con certificación. Y que también, por iniciativa de la escuela de derecho de La Sorbona, el próximo 18 de septiembre se abrirá el primer MOOC francófono sobre temas de derecho.

Pero ¿qué son los MOOC?   
Son la nueva revolución en el mundo de la educación a distancia y aunque no hay coincidencia en una sola definición de ellos, se trata de materiales digitales, con formato de curso, que se ponen gratuitamente a disposición de una gran cantidad de estudiantes.  

Se han intentado ya algunas clasificaciones, como la que da el blog MOOC Explorer que los divide en conectivistas (cMOOC)  e instructivistas (xMOOC). 
En los MOOC conectivistas el organizador (difícil en ese caso hablar del profesor) desarrolla una estructura coherente del material pero no muestra una vía única de acceso a él, a los participantes. En esta modalidad, son los estudiantes quienes en gran número ponen en línea recursos y la comunidad se autorregula. Son los estudiantes los que definen los objetivos y se organizan en red.   
En los MOOC instructivistas se sigue el modelo “tradicional” de enseñanza  dirigida por un experto (el profesor), vinculada a un curriculum y cuyo propósito es el aprendizaje de conocimientos específicos.

El fenómeno, aunque recientemente ha cobrado mucha fuerza, inicia cuando en 2001 el MIT pone a disposición de cualquier persona con acceso a internet una colección de cursos (MIT Open Course Ware). A partir de ese momento muchas otras universidades de uno y otro lado del Atlántico , entre ellas Stanford, La Sorbona y la  École Central, han buscado mecanismos para hacer accesibles sus contenidos a un gran número de usuarios potenciales.

Pero el tema no ha quedado circunscrito a las universidades, como lo muestra el caso de Sebastian Thurn; a partir del tema se han desarrollado empresas privadas. Posiblemente el negocio no esté únicamente en el cobro de los cursos o de las certificaciones a quienes los llevan, sino en valores agregados, como la posibilidad de poner en contacto a los empleadores con un enorme número de estudiantes, de entre los cuáles poder escoger a los que mejor se ajusten a un cierto patrón.

El tema me resultó muy atrayente y por eso lo comparto con los lectores del blog. 
La pregunta que me queda es: ¿en la UNAM estamos haciendo algo al respecto?



domingo, 7 de abril de 2013

Traduttore Traditore




Leo un libro de Murakami que ha sido traducido del japonés al español... de España. Me encuentro tantas expresiones de la madre patria que me gustaría saber japonés para leer como lo escribió Murakami.
Ese sentimiento me lleva a pensar en el problema que plantea la traducción de cualquier tipo, en particular de la de textos literarios. Recuerdo que en Sor Juana o las Trampas de la fe, Octavio Paz habla de un poema que aparece en un libro de Baudelaire. El poema no es de Baudelaire, pero a él le gustaba mucho y lo recoge en una obra suya (Mon Coer mis a Nu). Me llamó la atención el poema y retuve en la memoria el nombre del libro. 
Un día encontré el libro de Baudelaire, traducido al español, y lo compré. Busqué el poema y vi que la versión que traía era diferente de la que Paz incluía en el libro sobre Sor Juana.
Años más tarde, a punto de abordar un tren en Francia, veo en la librería de la estación, el libro de Baudelaire, en Francés. Lo compré, por supuesto y aventuré una traducción alterna.
Copio a continuación, como divertimento, el poema en francés y las tres traducciones:  


Soneto.
 Je songeais cette nuit que Philis revenue,
Belle comme elle était à la clarté du jour.
Voulait que son fantôme encore fit l'amour,
Et que, comme Ixion, j'embrassasse une nue.

Son ombre dans mon lit se glisse toute nue,
Et me dit : « Cher Damon, me voici de retour ;
Je n'ai fait qu'embellir en ce triste séjour
Où depuis mon départ le Sort m'a retenue

Je viens pour rebaiser le plus beau des amants :
Je viens pour remourir dans tes embrassements ! »
Alors, quand cette idole eut abusé ma flamme,

Elle me dit : « Adieu ! Je m'en vais chez les morts.
Comme tu t'es vanté d'avoir foutu mon corps,
Tu pourras te vanter d'avoir foutu mon âme.


Traducción 1
Soñé añoche que Filis, de regreso
Bella como lo fue en la luz del día,
Quiso que yo gozase su fantasma,
Nuevo Ixión abrazado a una nube

Se deslizó en mi lecho murmurando,
Ya desnuda su sombra : Al fin he vuelto,
Damón, y más hermosa: El reino triste
Donde me guarda el hado, me embellece.
Vengo para gozarte, bello amante,
Vengo por remorir entre tus brazos"
Después, cuando mi llama se extinguía:

Adiós-dijo-, regreso entre los muertos.
De joder con mi cuerpo te jactabas,
Jáctate hoy de haber jodido mi Alma."


 Traducción 2
Soñé esta noche que Filis regresaba
Tan bella como lo fue a la luz del día
Aun como fantasma quería hacer el amor
Y que, como Ixión, besase yo una nube

Desnuda, su sombra entró en mi cama
Dijome: "Damón querido, aquí me tienes
Solo he embellecido en esa triste estancia
En la que desde mi partida mi sino me retiene

Vengo a poseer de nuevo al más bello amante
Vengo a morir de nuevo con tus besos"
Entonces, cuando éste ídolo agotó mi fuego,

Dijo: "Adios! Me voy donde los muertos
Así como presumías haber jodido con mi cuerpo
Podrás presumir  haber jodido con mi alma"

Traducción 3.
Soñé esta noche que Filis regresaba
Con su belleza en la claridad del alba,
Quería que su fantasma siguiera haciendo el amor
Y que yo, como Ixión, abrazara una nube

En mi lecho se desliza su sombra desnuda,
Y me dice: "Ya he vuelto mi querido Damón;
Y me he vuelto aun más hermosa en esa triste estancia
En que, desde mi marcha, me retuvo la suerte.

"Vengo a besar de nuevo al amante más bello;
¡Vengo para morir de nuevo en tu abrazo!"
Entonces aquel ídolo, una vez consumida mi llama,

Me dijo: "¡Adiós! Me vuelvo al reino de los muertos.
Como te vanagloriabas de haber jodido mi cuerpo,
Puedes vanagloriarte también de haber jodido mi Alma.

jueves, 28 de marzo de 2013

Importancia de la ciencia...según alumnos de la FES C.



Al día siguiente de recibir una invitación para participar en un ciclo de conferencias con el tema de “La importancia de la Ciencia en el desarrollo del país”, me tocó dar clase a los alumnos de química industrial en la FES C.
Me gusta dar clase en esa carrera porque doy laboratorio y aunque mi vocación es más bien teórica, me parece importantísimo que los alumnos comprendan que el origen del conocimiento en ciencias como la química o la física es la experimentación.
Me gusta también por que los grupos son pequeños y la interacción con los estudiantes es más personalizada.
Mientras el Maestro Alberto Gestefeld prepara los equipos para hacer la práctica (Otro día escribiré que me parecen estas prácticas), comento con los estudiantes acerca de la invitación a dar la plática y les digo que me gustaría conocer su opinión.
Les hago tres preguntas: ¿Por qué es importante la ciencia en el desarrollo del país?, ¿Por qué estudian Química Industrial? Y ¿Cómo ha sido la enseñanza de la ciencia en su desarrollo?
Les digo medio en broma y medio en serio que al responder a las preguntas autorizan su publicación en el blog.
Recibí dos respuestas, o al menos esas detecté. Puede haber habido más, pero mi buzón de correo no es de fiar. Las respuestas son de Paola González y Raúl Ruiz. Las transcribo:
1.    ¿Por qué es importante la ciencia en el desarrollo del país?

Paola. Realmente pienso que es de gran importancia la ciencia, no simplemente en el país sino en todo el mundo. A pesar de esto aquí en México no es apoyada como se merece. La ciencia nos permite innovar, crear, inventar y con esto generar un gran impulso para mejorar la economía. Analógicamente puedo visualizarlo como una inversión que se hace de la que se van a obtener grandes ganancias.

Raúl La civilización contemporánea actual depende en gran medida de los conocimientos científicos y tecnológicos que han sido y están siendo adquiridos. La ciencia y el entendimiento de los límites de ésta son fundamentales para una efectiva y democrática participación ciudadana en la sociedad y por consiguiente en el mundo entero. La educación, el conocimiento, la ciencia y la tecnología juegan un papel fundamental en cualquier modelo de desarrollo integrado que intente el país. La ciencia influye en la educación, y ésta en el pleno e íntegro desarrollo de los ciudadanos. Parte importante del desarrollo de cualquier nación recae en el sistema educativo.  Un buen sistema educativo promoverá el progreso científico, el desarrollo tecnológico y económico, aspirando a mejorar la calidad de vida y el bienestar social.  



2. Porque estoy estudiando Química industrial?

Paola. Me interesa la química porque hace un par de años me di cuenta que me gusta ver todas las cosas de la vida diaria o lo “simple” que me rodea relacionándolas con esta ciencia.

Respecto a la rama de la industria es porque en esta área es en donde me gustaría laborar y dedicar años de mi vida.

Raúl. Porque permite desarrollarse en diversos ámbitos laborales. Actualmente se generan constantes cambios científicos y tecnológicos, lo que implica  altas exigencias de calidad en bienes y servicios y a las transformaciones en las organizaciones y empresas que pretenden elevar la competitividad en mercados nacionales e internacionales. Por lo tanto, en esta carrera siempre se estará innovando y elevando la competitividad debido a los nuevos requerimientos en el sector productivo. Además de que siempre se me facilitó el estudio de la química.



3. ¿Cómo ha sido la educación de la ciencia en todo mi desarrollo?

Paola. A grandes rasgos puedo calificarla deficiente. En los niveles básicos (primaria y secundaria) además de la falta de equipo (laboratorios, materiales, reactivos, etc) las clases no fueron dinámicas. Yo atribuyo esta última parte a que muchos de los maestros no estaban preparados para enseñar materias como: física, biología, química, etc.

En el bachillerato mejoró de manera significativa la enseñanza, el equipo, el nivel en pocas palabras.

Raúl. En cuanto a la carrera, creo que nos falta. Sigo considerando austera la parte del equipo pero considero que recibo buena enseñanza porque tengo en su mayoría buenos maestros. La ciencia y los avances científicos y tecnológicos han influido de manera determinante en mi desarrollo en diferentes ámbitos (académico, social, afectivo,). Debido a ello, ha cambiado mi manera de razonar, pensar, comunicarme y otros procesos cognitivos así como en las habilidades que poseía y gracias a los factores inicialmente mencionados he adquirido nuevas competencias y aptitudes que me permiten desenvolverme de una manera más plena en todos los aspectos que engloba mi vida y la de los demás. En México la ciencia y la tecnología han tenido un rezago importante durante los últimos 30 años y se ve reflejado en la calidad de vida de los individuos que conforman nuestra sociedad. La enseñanza de la ciencia a lo largo de mi trayectoria académica ha sido muy arcaica porque no se cuentan con los recursos necesarios para poder impartir una enseñanza de mayor calidad.

lunes, 4 de marzo de 2013

Historias Encontradas.



Terminé de leer el Libro Historias Encontradas y escribí la nota que sigue, la iba a publicar en goodreads, pero no aparece ahí el libro. Claro que podría incluirlo a mano, pero me dio algo de flojera. Les dejo la reseña:

Hablar del libro Historias Encontradas me remite de manera inevitable a hacerlo de mis hábitos de lectura. Leo siempre que tengo tiempo; es decir cuando no estoy trabajando, durmiendo, corriendo, conversando, amando, comiendo o escribiendo.
Me gusta leer de todo; poesía, ficción y ensayo. Cada género va con momentos y estados de ánimo. La poesía es excelente para iniciar un día lleno de entusiasmo o para terminar un día que ha sido difícil;  es para mi, en ese caso, el equivalente de la copa de licor que algunos se toman para relajarse, antes de dormir.
Los ensayos me gustan para los periodos en que dispongo de mucho tiempo libre, de manera continua, para leer; por ejemplo en vacaciones. Ocurre algunas veces que un largo ensayo no lo termino de leer en unas vacaciones y entonces su lectura habrá de esperar hasta las próximas, pues de regreso al ritmo de la ciudad y el trabajo simplemente no se me antoja continuar y como ya se sabe que la lectura es cosa de antojos, pues ni modo.
Las obras de ficción puedo leerlas tanto en vacaciones como en periodos de trabajo, no me demandan la misma disponibilidad que los ensayos. Aunque en periodos de carga laboral prefiero las obras cortas, como los cuentos, que disfruto leer en los traslados diarios. 
Por eso aprecio las antologías, en particular las que presentan obras de muchos autores, me dan la oportunidad de conocerlos y si de alguno de ellos me llama la atención un relato, busco entonces una novela. Veo esas antologías como un menú de degustación.
Vuelvo ahora, al hecho que detonó estas reflexiones. La lectura del libro Historias Encontradas. Esta antología es como un giro de ciento ochenta grados de las antologías de cuentos; se trata de una compilación de relatos breves que no fueron escritos como relatos breves, son textos que forman parte de obras más extensas y que han sido desenterradas de ellas o encontradas en ellas por el gambusino de historias Eduardo Berti.
Incluye relatos encontrados en obras de Dostoievski, Unamuno, Pérez Galdos, Maupassant, Camus, Allan Poe, D.H. Lawrence, Italo Calvino, Macrobio, Theodore Fontane, Knut Hamsun, Sigmund Freud, Erri de Luca, Roberto Bolaño, Balzac, Selma Langerlöf, Cicerón, etc, etc.
Algunas de las obras de las que Berti extrajo sus Historias Encontradas, ya las había yo leído, pero nunca reparé en las historia que el recupera y por supuesto no las recordaba. Me quedó en la memoria, después de la lectura del libro una historia, sacada del ensayo Clues and Crime. The Science of Criminal Investigation de Henry T.F. Rhodes. Se trata de un juez que es testigo de un crimen. Se consigna a un sospechoso que es inocente y el juez lo sabe, pues ha visto al verdadero criminal. Sin embargo como la defensa es torpe el juez consigna al inocente bajo el argumento de que un juez no debe actuar a partir de sus conocimientos personales sino de los méritos de las pruebas. Al final la verdad se sabe y el juez es degradado.
Las historias son disparejas, las hay que me parecieron muy interesantes y otras apenas llegan a la categoría de historias. El mérito del libro esta en haberlas encontrado y presentarlas como relatos autónomos. Me gustó la idea.  
Del seleccionador y prologista de los textos, Eduardo Berti no sabía nada antes de comprar el libro, ahora se lo que dice la solapa: que colabora en Letras libres, es autor de libros de relatos como Los pájaros y La Vida imposible y de novelas como Agua, La mujer de Wakefield, Todos los Funes y La sombra del púgil. Ha publicado además las antologías: Galaxia Borges y Nouvelles. Sus obras han sido traducidas a varios idiomas.  

martes, 26 de febrero de 2013

Se busca director o directora

Cada vez que vuelvo a la FESC, después de una cierta ausencia, redescubro mi amor por la escuela, por sus edificios, por sus ambientes y por su gente; en particular sus estudiantes. Es muy agradable ver el gusto que muchos de ellos tienen por el conocimiento.
Este cariño a la Facultad, lo escribí y lo describí, hace muchos años, cuando publicábamos el boletín del colegio académico. Lo hice en un texto que llevó el título de La FESC Planeta Habitable, es decir un sitio donde se pueda vivir. Ese texto por cierto estuvo ilustrado con un dibujo de María Luisa Arias Mendoza. Desafortunadamente el clima en la Facultad se ha enrarecido y el planeta habitable llamado FESC se ha contaminado, en algunas áreas. Notablemente en fisicomatemáticas, donde se aplica a la perfección aquello de que "En la FESC el que sabe, sabe... y el que no sabe es jefe"  (o consejero). Lo anterior, claro, con las notables excepciones que confirman la regla.
Volví, decía, a la FESC y caminando por los patios de campo 1, me fui encontrando amigos y conocidos con los que me detenía a platicar un poco. Todos tenían en la mente y así lo expresaban al momento de intercambiar algunas frases, el hecho de que este año hay cambio de director en la Facultad.
Conversando con una de las personas que me encontré, empezamos a bromear con que sería bueno publicar en algún diario, con sección de anuncios clasificados, un aviso con el mensaje “Se solicita director o directora”.
Empezamos a especular con la redacción que podría tener el anuncio. Diría por ejemplo:
Unidad Multidisciplinaria de la UNAM solicita director para el periodo 2013-2017
Ante el inminente término del periodo de la actual dirección de la FES Cuautitlán se solicitan candidatos al puesto que deberá ocuparse en diciembre de 2013.  
Las personas interesadas deberán cubrir, además de los requisitos marcados por la legislación universitaria,  los siguientes:
·       Amor a la Facultad
·       Honestidad comprobada
·       Arraigo en la comunidad
·       Habilidad administrativa probada
·       Excelencia académica
·       Experiencia laboral en entornos no universitarios
·       Liderazgo
·       Posibilidad de tener una vida profesional exitosa en otra parte
·       Sentirse Motivado por los retos
·       Valor
·       Generosidad
·       Mucho talento.
Era un juego lo que platicábamos mi interlocutor y yo, pero en el regreso a casa venía, en el coche, pensando en las características que enumeramos y que ahora he reescrito de memoria, espero no haber olvidado ninguna.
Varios de estos requisitos son obvios, aunque no siempre se cumplen. Por ejemplo el director debe ser una persona con liderazgo, debe ser honesto y tener habilidad administrativa.
Un poco menos obvios, pero bastante entendibles son algunas otras de las características solicitadas, como las del arraigo en la comunidad, el amor a la facultad o la excelencia académica.
Es importante que quien sea candidato a la dirección, no lo sea por falta de alternativas laborales. Eso obliga a que sea una persona generosa y valiente por que sin esas características no se entiende la razón por la que habría de meterse alguien, con posibilidades de tener una vida profesional exitosa en otra parte, a desfacer entuertos.
Junto al valor y la generosidad deberá ir también el talento, pues no se trata de llegar como “chivo en cristalería” a “resolver” los problemas.
Además de todas las características anteriores añadimos dos más, que quizás merecen un poco de explicación la de experiencia laboral en entornos no universitarios y la de motivado por los retos. Trataré de decir la razón de incluirlas.
Me parece que los nuevos tiempos políticos que vive el país tienen una gran necesidad de Universidades Públicas poderosas y adaptadas a los nuevos tiempos. La UNAM, la más importante de ellas.
Sin duda veremos pronto a la SEP relanzar su programa de universidad en línea. Muchas universidades privadas tienen también esta opción, lo digo como un ejemplo más de las transformaciones que están ocurriendo en el mundo de la educación superior.
Otro ejemplo es la incubación de empresas de base tecnológica, generadas por estudiantes de posgrado y profesores.
Por eso es necesario que el próximo director de la FESC tenga además de excelencia académica y al menos 8 años de antigüedad, experiencia laboral en ambientes no universitarios.
Los próximos años presentarán a la UNAM un reto formidable: satisfacer la necesidad de educación superior de un amplio sector de la población que, por las razones que sean, no es atendido por las universidades privadas. Para hacerlo, sin duda, la UNAM deberá apoyarse en sus Unidades Multidisciplinarias y eso, a su vez, representará un gran reto para el próximo director o directora de la FESC. Por eso, esa persona deberá ser alguien que se motive frente a los desafíos.  
La tarea es enorme, los requisitos muchos. ¿Encontrará la FESC la persona indicada o se pasarán otros cuatro años en que la escuela vivirá esperando el nuevo cambio de dirección que renueve su esperanza?