En el 2019 el verano de
lecturas fue largo. Tanto que llegamos ya al 2020 y aún tengo pendiente un comentario sobre esta cuarta
parte de las lecturas veraniega: la parte que toca a la literatura griega.
Empezaré por el libro “Una Antología del cuento griego”, editado por Natividad
Gálvez.
El libro “Una Antología del
cuento griego” lo saqué de la biblioteca de la Barceloneta y al terminar el
plazo del préstamo lo refrendé, pues no había terminado su lectura. Tampoco
logré terminarlo en el “tiempo de compensación” y como viajaba, a la FIL de
Guadalajara, lo devolví sin terminarlo[1]. ¡Nunca hay suficiente
tiempo para la lectura!
Conforman el libro una
colección de 35 relatos, de 35 autores diferentes. Con esta lectura esperaba yo
conocer a distintos autores griegos, a través de una de sus obras. El libro me
dio más que eso.
Sobre todo porque en la
introducción se hace un recuento del desarrollo de la lengua griega actual y su
relación con la lengua griega clásica. Ignoraba yo esa evolución.
El aticismo, se platica, es la
referencia normativa durante la época bizantina y la lengua demótica, es la
lengua hablada común.
Para proteger a la lengua
hablada de los excesos arcaizantes de los fanariotas (élite que dictaba los
parámetros de la vida cultural) surge como vía intermedia, el kazarevusa,
lengua culta, para limpiar de vulgarismos a la demótica.
Finalmente en 1976 la lengua
demótica fue aceptada como la lengua oficial del estado, zanjando así el dilema
de la convivencia entre una brillante antigüedad clásica y una modernidad
(probablemente) infravalorada.
Vale la pena recordar que
Grecia ha obtenido dos premios Nobel de literatura, en 1963 con Yorgos Seferis
y en 1979 con Odyseas Elytis.
Los cuentos de la antología
están escritos en diferentes épocas y por lo tanto con diferentes versiones de
griego, aunque eso no se percibe en la traducción al español.
Lo que si se percibe es el
trauma de la derrota de 1922 ante Mustafá Kemal Atatürk, conocida como el
desastre de Asia menor. La victoria de Atatürk evitó la recuperación de los
antiguos territorios griegos en los que se pretendía asentar una república
griega moderna, con capital en Constantinopla, hoy Estambul.
La antología presenta los
relatos cronológicamente. El primer autor, del recuento, Emmanuil Roidis, nació
en 1836 y el último, VasilisTsiamvusis, en 1953.
Rara vez acometo la lectura de
una antología secuencialmente, prefiero una lectura aleatoria y así hice con la
Antología del cuento griego. El primer relato que llamó mi atención fue el de
Historias de siempre. Me fijé en ese cuento porque busqué si venía algún trabajo
de Nikos Kazantzákis, autor de Zorba el griego. No venía ninguno, pero venía
este de Galatia Kazantzaki (nacida con el apellido Alexiu), quien fuera su
esposa.
De ese relato, sobre el (des)
encuentro de una pareja rescaté eta frase:
“Él también busca algo
distinto. La diferencia está en que él pretende encontrarlo en todas partes y
ella siempre en el mismo sitio.”
Después seguí leyendo una
historia cada noventa páginas. Si llegaba al final del libro, las páginas que
faltaban para llegar a noventa las contaba desde el principio. Así leí el resto
de los cuentos.
Es imposible hacer un recuento
de las historias y su temática, en lugar de ello lo que propongo a continuación
son el título, el tema, autor y algunas frases de parte de los cuentos:
“Mentalidad de marido de Siros”,
habla de un hombre perdidamente enamorado de su esposa que lo engaña. El texto
está escrito por Emmanuil Roidis. Estas frases son de ese relato:
“Es posible que una mujer te
perdone todo, infidelidades, insultos y golpes incluidos, excepto una cosa: que
la quieras más de lo que se merece”.
“Estas puertas no pueden
abrírnoslas ni una tierna esposa, ni una amante rendida, sino tan sólo una
mujer coqueta, caprichosa y no siempre buena.”
Las frases suenan terribles
pero muestran quizás la manera como un marido de Siros pensaba en el siglo XIX.
“La Generala”., trata de un
adolescente enamorado de su vecina, la esposa de un general. El texto, lleno de
nostalgia, está escrito por Menis Kumandareas. Estas frases son de ese relato.
“Algún duelo de los de antes
(…), resultado indudable de alguna rivalidad por una mujer”.
“Pero entonces, aún era bonita
y cándida la vida en nuestro barrio.
“Una mañana vinieron los
obreros a cortar la araucaria del jardín. Con cada hachazo desaparecían uno a
uno mis años infantiles. (…) Un nuevo mundo, de cemento, comenzaba a erigirse”.
“De hada del cuento había
pasado a ser una mujer como las demás”.
En “Sobre una historia que no
ocurrió”, se desarrolla el tema de una mujer que a partir de la lectura de la nota
roja se cuestiona sobre una vivencia suya. El texto está escrito por Sirana
Sateli. Estas frases son de ese relato:
“Empecé a pensar que pronto
iba a amanecer. Lo pensaba como si sucediera por primera vez, como si no
amaneciese todos los días”.
“Me regaló su abrazo en las
noches, un abrazo no especialmente cálido, y una ilimitada libertad durante el
día, que sin embargo no tenía como canalizar”.
“La vespa”, se ocupa de un
gran experto en futbol que pierde un concurso de conocimientos de ese deporte.
El texto está escrito por Vasilis Tsiamvusis. Estas frases son de ese relato:
“El futbol es como la canción
rebética. Habla al Alma del pueblo y se pasa la lógica y la cultura por el
forro. Por eso ha conquistado a todo el mundo”.
“En esta ciudad todo está
infravalorado, todo es de segunda división para abajo, excepto en el futbol,
donde somos de primera”.
“Inquilino”, cuenta la
historia de un hombre que desconoce el espacio que habita, aunque le es
familiar. El texto está escrito por Pavlos Mátesis. Estas frases son de ese
relato:
“A no ser que crea que todo esto dura días,
mientras que quizá la verdadera realidad es que se trata de un único y prolongado
momento de la noche”.
“Me persigue el miedo a pasar
hambre. La muerte, las caras flacas, los ojos fieros se han instalado en mi
para siempre”.
El cuento que más me gusto fue
“Después de oír la señal”, de Ajileas Kyriakidis. Desafortunadamente me es
imposible hablar de este relato sin hacer “spoiler”, pero vale la pena leerlo.
Bonus. Diyimata
Para leer en el viaje a Guadalajara
saqué de la biblioteca otro libro de literatura giega: "Diyimata".
Bajo este título, que
significa relatos en griego, se agrupan diez cuentos con el subtítulo:
antología del nuevo cuento griego. Es una obra recopilada por Irini Pitsaki y
que comparado con el libro anterior de Antología del cuento griego, es más
pequeña y se ocupa sólo de autores más recientes.
Los autores, Siranna Sateli, Dimitris
Nolas y Menis Kumandareas están presentes en ambas antologías.
Me gustaron especialmente dos
cuentos de esta Diyimata: el que se llama “Malvados demonios que como gusanos
devoran los libros” de Yoryis Yatromanolakis y “La tierra vista desde la luna”
de Eugenio Aranitsis .
El primero de ellos habla de
un amor enfermizo, en este caso erótico, a los libros. Me recordó, con sus
obvias diferencias, otras dos obras que tienen que ver con ese amor excesivo a los
libros. Uno de ellos el Quijote y el otro Alexis el griego. En el Quijote,
Alonso Quijano enloquece por leer tanto y en el segundo, el patrón de Zorba es
apodado por él: rata papirovora, es decir devoradora de libros.
El cuento de Yatromanolakis lleva
al extremo erótico esta idea de la pasión por el libro que sienten algunos
escritores. El texto es muy original, con descripciones y paisajes muy poéticos.
“La tierra vista desde la luna”
es quizá el relato más enigmático de todos. Aranitisis habla de un anacoreta
que está esperando el fin del mundo en una ermita. La acción es casi
inexistente: El ermitaño inmóvil con los brazos extendidos y los pájaros que terminan
por convertirlo en el sitio para hacer su nido. Sin embargo, las descripciones
del lugar, las sensaciones, la luz, los sonidos, los pensamientos, resultan sumamente
poéticas.
Todavía antes de acabar el
verano alcancé a empezar a leer “El río de las congojas” y “La noche fenomenal”,
pero eso ya no entra en el bonus.
[1] Al
volver de viaje, lo solicité nuevamente. En esta ocasión aplicó aquello de que
“La tercera es la vencida”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario